Search

schloss an

verb

schloss an kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "se lancer dans" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz schloss an kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " schloss an ne demek?" veya " schloss an nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

se lancer dans
s'engager dans
participer à
rejoindre
intégrer (une entreprise)
entrer dans (une affaire)
connecter
brancher
raccorder
se joindre à
se rallier à
suivre
s'ensuivre
faire suite à
être attenant à
adhérer à
devenir membre de
a adhéré
a rejoint
est devenu(e) membre
aller derrière
relier
joindre

Almanca dilinde "schloss an" tanımı

Aradığınız "schloss an" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Ein Gerät oder Bauteil physisch oder elektronisch mit etwas anderem verbinden. Dies ist die Präteritum-Form (1./3. Person Singular) von 'anschließen'.

DE: Ich schließe den Computer an.

A1
FR: “Je branche l'ordinateur.

DE: Hast du den Drucker schon angeschlossen?

A2
FR: “As-tu déjà branché l'imprimante ?

DE: Er schloss den neuen Fernseher an und schaltete ihn ein.

B1
FR: “Il a branché la nouvelle télévision et l'a allumée.
#2

Sich einer Person oder Gruppe zugesellen oder einer Meinung zustimmen. Dies ist die Präteritum-Form (1./3. Person Singular) von 'sich anschließen'.

DE: Wir gehen spazieren. Schließt du dich an?

A1
FR: “Nous allons nous promener. Tu te joins à nous ?

DE: Gestern habe ich mich der Wandergruppe angeschlossen.

A2
FR: “Hier, j'ai rejoint le groupe de randonnée.

DE: Nach kurzem Zögern schloss sie sich unserer Meinung an.

B1
FR: “Après une brève hésitation, elle s'est ralliée à notre opinion.
#3

Zeitlich oder räumlich auf etwas folgen oder direkt angrenzen. Dies ist die Präteritum-Form (1./3. Person Singular) von 'anschließen'.

DE: An die Küche schließt direkt der Garten an.

A1
FR: “Le jardin est directement attenant à la cuisine.

DE: An die Präsentation schließt sich eine Fragerunde an.

A2
FR: “La présentation est suivie d'une séance de questions-réponses.

DE: An das Hauptgericht schloss sich ein köstliches Dessert an.

B1
FR: “Le plat principal a été suivi d'un délicieux dessert.

schloss an ile Yazımı Benzeyen Kelimeler