schloss an
verb
schloss an kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "se lancer dans" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz schloss an kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " schloss an ne demek?" veya " schloss an nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| se lancer dans |
| s'engager dans |
| participer à |
| rejoindre |
| intégrer (une entreprise) |
| entrer dans (une affaire) |
| connecter |
| brancher |
| raccorder |
| se joindre à |
| se rallier à |
| suivre |
| s'ensuivre |
| faire suite à |
| être attenant à |
| adhérer à |
| devenir membre de |
| a adhéré |
| a rejoint |
| est devenu(e) membre |
| aller derrière |
| relier |
| joindre |
schloss an ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "schloss an" tanımı
Ein Gerät oder Bauteil physisch oder elektronisch mit etwas anderem verbinden. Dies ist die Präteritum-Form (1./3. Person Singular) von 'anschließen'.
FR: “Je branche l'ordinateur.”DE: “Ich schließe den Computer an.”
A1
FR: “As-tu déjà branché l'imprimante ?”DE: “Hast du den Drucker schon angeschlossen?”
A2
FR: “Il a branché la nouvelle télévision et l'a allumée.”DE: “Er schloss den neuen Fernseher an und schaltete ihn ein.”
B1
Sich einer Person oder Gruppe zugesellen oder einer Meinung zustimmen. Dies ist die Präteritum-Form (1./3. Person Singular) von 'sich anschließen'.
FR: “Nous allons nous promener. Tu te joins à nous ?”DE: “Wir gehen spazieren. Schließt du dich an?”
A1
FR: “Hier, j'ai rejoint le groupe de randonnée.”DE: “Gestern habe ich mich der Wandergruppe angeschlossen.”
A2
FR: “Après une brève hésitation, elle s'est ralliée à notre opinion.”DE: “Nach kurzem Zögern schloss sie sich unserer Meinung an.”
B1
Zeitlich oder räumlich auf etwas folgen oder direkt angrenzen. Dies ist die Präteritum-Form (1./3. Person Singular) von 'anschließen'.
FR: “Le jardin est directement attenant à la cuisine.”DE: “An die Küche schließt direkt der Garten an.”
A1
FR: “La présentation est suivie d'une séance de questions-réponses.”DE: “An die Präsentation schließt sich eine Fragerunde an.”
A2
FR: “Le plat principal a été suivi d'un délicieux dessert.”DE: “An das Hauptgericht schloss sich ein köstliches Dessert an.”
B1